我宣你(台湾地区的方言)

我宣你原意是台湾语,我喜欢你的意思,原文出自你造吗,有兽,神兽,我会像间酱紫,古琼气,对饮说,其实,为直都,宣你!宣你恩久了,做我女票吧。现在随着网络的瞬息万变,人们对传统文化不再苛求,开始寻求另类的语言文化,一些原本属于别句,错字的语言开始变成流行,成为时尚,占据人们的生活工作。网络流行语,喜欢的拼音:xihuan,把两个拼音合并缩写就是xuan(同宣发音),就念宣。目前广泛流行于各大社区、论坛各种聊天工具的表情语言甚至主流媒体。起源于香港的艺人跑去台湾学习普通话,香港人的四音不分,再加上“台湾味”就成了大家所熟知的“港台腔”。

我宣你(台湾地区的方言)

词语来源

台湾话

引申含义

我喜欢你

引用示例

赵丽颖在生日当天微博晒出了自己和冯绍峰的结婚证照片,宣布结婚事实。不少网络用语也随之出现。我宣你,有多宣?官宣。

社会评价

说话不干脆,拖音严重。/n不用卷舌音,少了儿化韵。

原文出处

“你造吗……有兽……为直在想……神兽……我会像间酱紫……古琼气……对饮说……其实……为直都……宣你!宣你恩久了,做我女票吧!”这是很多台湾偶像剧男主角的独白台词。

国语翻译

你知道吗?有时候、什么时候,我会这样子,鼓起勇气,对你说,其实,我一直都,喜欢你!喜欢你很久了,做我女朋友吧。

流行网络

我宣你,就是台湾话我喜欢你的意思。现在随着网络的瞬息万变,人们对传统文化不再苛求,开始寻求另类的语言文化,一些原本属于别句,错字的语言开始变成流行,成为时尚,占据人们的生活工作。

社会影响

我宣你等一些网络热词,in词的流行,在某种意义上是一种对传统文化的亵渎,往往为了新奇,抛弃传统文化精髓,并不能真正代表社会的进步,其起到的副作用可能就是让国家未来的花朵越来越疏远传统文化。

历史由来

因为最开始的时候,香港的艺人都跑去台湾学习普通话,香港人的四音不分,再加上“台湾味”就成了大家所熟知的“港台腔”。

台湾”普通话“是在45年台湾回归后,大陆国语和台湾土著的“闽南话”交融而成的。看49年前的老上海电影,可以发现那时的国语于后来的普通话区别很小,四声分明,直观感觉发音更硬一些。但到了台湾后就变多了。

它有下面几个最明显的特点:

1.发音吐字没有轻声。这是辨别台湾岛民的最大手段。轻声虽然通常不列入汉语“四声”之一,但是其能够起分辨语义的作用,所以在音高上,轻音有音区特征,声调还有曲拱特征。2.说话不干脆,拖音严重。3.不用卷舌音,少了儿化韵。

类似词语

酱紫:就是这样子的意思

有兽:就是有时候的意思

为直都:我一直都的意思

古琼气:就是鼓起勇气的意思

宣你恩久了:喜欢你很久了的意思

像类似的“我宣你你造吗”的一系列台湾腔,是大家可以在一些台剧里经常看到的男主角向女主角表白的对白。就像是13年春节联欢晚会中的小品“你摊上事了”一样,是大家从荧幕上捧火的一些流行语。有人喜欢,有人讨厌,但是呢,这种流行的用语,是网民灰常灰常稀饭的,在网络上快速流传起来的。

最新网络用词:

我宣你(我喜欢你),你造吗(你知道吗),酱紫(这样子)不四(不是)

原创文章,作者:来自网友投稿,如若转载,请注明出处:https://www.ladyww.cn/article/20230313140599.html